2017年09月08日

前原議員は「おかしさ」を語ったのか、「おかしなこと」を語ったのか?

 ここで問題にするのは、前原氏でも彼の政策でもない。純粋に日本語の表現、下に示すネット記事の「奇妙で異常なタイトル」についてである。

<民進党の新代表、前原誠司さんが語った「格差が固定化されていく社会」のおかしさ>
 このタイトルを見れば、「前原氏が “おかしなこと” を語った」という意味に受け取るのが普通である。
 例えば、<今井○○○氏が語った「一線は越えてない」のおかしさ>といったように。
 「○○さんが語った『 』のおかしさ」とあれば、そこでは、間違ったこと、矛盾したこと、信じ難いことが語られた、としか読めない。そして、語ったのが作家や芸人ではなく「政治家」の前原氏である以上、「おかしさ」というのは否定的な意味にならざるを得ない。

 ところが、記事の本文を読むと全くそんな話ではない。前原氏の政策の重点がこれまでとは違うテーマになったとは書いているが、決して “おかしい” などとは評していない。どうやら、タイトルの「おかしさ」というのは、前原氏が語った現状認識の一部を引用したものらしいのである。
 すなわち、タイトルを
<民進党の新代表、前原誠司さんが語った「格差が固定化されていく社会のおかしさ」
あるいは、
<民進党の新代表、前原誠司さんが語った「 “格差が固定化されていく社会” のおかしさ」
とすれば、記事の内容と完全に一致するのである。

 故意に括弧の位置をずらして前原氏を貶めようとした一種の「見出しテロ」というのなら論外である。だが、News と称する以上一応公共性を自認するメディアの一つ、個人の「ブログ」などではないのだから、そんなことは考えにくい。
 だとすれば、"」" の位置一つで意味が全く変わってしまうことに気付かない著者、そんな原稿をそのまま公開してしまう BuzzFeed News 、それぞれの「日本語表記に対する無知・鈍感・粗雑」に目が眩む。

https://www.buzzfeed.com/jp/satoruishido/maehara-0901?utm_term=.cj0m4MyjX#.mgymd24KN

民進党の新代表、前原誠司さんが語った「格差が固定化されていく社会」のおかしさ

民進党新代表が決まった。専門の安全保障を一切語らなかった前原誠司さん。声を張り上げたのは格差是正だったーー。
2017/09/1 14:20
Satoru Ishido
石戸諭 BuzzFeed News Reporter, Japan
posted by Cheshire Cat at 17:02| Comment(0) | ことば・日本語

2017年08月07日

大臣と所管官庁の関係について

 初入閣した江崎鉄磨沖縄・北方相が、地元の事務所で開かれた就任祝賀会合後、記者団の質問に対して述べたことが問題となっている。(下記記事)

 この記事では二つの問題が並列的に指摘されているのだが・・・

 第一に、「素人」発言は、実は大きな問題ではない。
 なぜなら、議院内閣制の下では、大臣は「国会=国民の代表」として担当官庁(職員)を“監督”するのであって、断じて「官庁の代表・指導者」などではないからである。
 健全な政治思想をもちバランスのとれた政治家であれば、就任段階で「有る程度素人」であっても全く問題ない。(就任後は、当然様々な“努力”が求められるが)

 第二に、「役所の原稿を朗読」は大きな誤り、というより言語道断である。
 これでは、“監督”どころか「職員の言いなりになる」すなわち「官庁を代表する」と宣言しているのと同じだから。
 日本の官僚たちが、諸外国と比べても有能・優秀であることは間違いない。
 だが、その一方で、一括採用・終身雇用、そして省を超える異動、民間企業との人事交流も少ないという組織の性格上、前例踏襲によって思考が固定化し、視野も狭い専門職集団、ともすれば「国益より省益」と成りがちな欠陥ももっている。
 そのような欠陥を補い、専門職集団特有の“暴走”を防ぎつつ、国民に奉仕させるのが政治家たる大臣の役割であり、だからこそ求められるのは、「役人を使いこなす」という感覚・能力であり、「役人と同化する」ことなどではないのである。

 少し違うが、同様の意味で、(現在の国交相のように)その役所の「元幹部職員」が大臣に就任するような事態こそ避けるべきである。

国会で「役所の原稿朗読」 江崎沖縄・北方相
日本経済新聞 2017/8/7 0:49


 内閣改造で初入閣した江崎鉄磨沖縄・北方相が、国会答弁で誤った発言をしないように「役所の原稿を朗読する」と述べていたことが分かった。北方領土問題については「素人」と語った。関係者が6日、明らかにした。謙虚に説明するとの趣旨から出た発言だが、国会軽視だとして野党が反発しそうだ。
 5日に地元、愛知県一宮市の事務所で開かれた支援者らによる就任祝賀会合後、記者団の質問に対し、述べた。〔共同〕
posted by Cheshire Cat at 13:33| Comment(0) | 日本の政治

2017年07月08日

首相の妻は「ファースト・レディ」などではない


 選挙で選ばれて政府の代表者になった(にすぎない)政治家を「指導者」とか「リーダー」と呼ぶのは、まともな民主国家の中ではアメリカ合衆国だけである。それは、米国における大統領が、国民によって選ばれた「国王の代わり」だからである。

 一方、日本や英国・ドイツの首相は、極言すれば能力の高低、人望の有無にかかわらず、たまたま「選挙で勝った」政党の中で「党の総裁であった」結果、総理大臣の仕事をすることになる一代議士に過ぎない。その実績によって、結果的に高い評価を受けることになったドイツのメルケル首相のような例もあるが、彼女の場合も出発点は同じである。
 ところが、安倍晋三氏は「自分は“当然”首相に成るべくしてなった、国民の“指導者”だ」という恐るべき“勘違い”をしている節がある。相手の話を全く聞こうとしない、絶対に自説を曲げない、異常に高慢な態度、物言い、全てがその“勘違い”を示している。

 米国社会で大統領の妻を「ファースト・レディ」と呼ぶのも、大統領の仕事に関係のない「子ども」まで表に出すのも、言わば「ロイヤルファミリーのようなもの」を演じることが求められているからである。
 では、英国でテリーザ・メイ首相を「ファースト・レディ」と呼んでいるだろうか。それは絶対にあり得ない。言うまでも無く、英国の「ファースト・レディ」はエリザベス女王陛下だからである。
 同様に、日本国の「ファースト・レディ」は当然美智子皇后陛下でなければならない。

 日本のマスコミは、一体いつ、どこからどうして「首相の妻」を「ファースト・レディ」と呼ぶような馬鹿げた“勘違い”を始めたのだろう。
 日本の歴代首相には、在任時(公式には)独身であった人もあり、また妻帯者の場合も日本的に「後ろに控える」タイプの夫人が多く、自ら「ファースト・レディ」を演じようとするようなケースはこれまで(安倍昭恵氏が登場するまで)無かった。

 つまり、安倍晋三夫妻というのは、どちらも空前(絶後?)の“勘違い人間”と言える。そして、彼等の“勘違い”を暴走させた責任は、政治家としての本来の能力・経験や、見識、人間性などではなく、“血筋”や“家系”で位置づけするような堕落した自民党と、間違った報道で彼等を舞い上がらせたマスコミにあると考えられる。

 もう一つ、何とも奇妙なのは、上に書いた「皇后陛下ではなく首相の妻をファーストレディと呼ぶ」ような、言わば“不敬にあたる”マスコミの報道を、安倍氏の強力な応援団である極右・歴史修正主義者たちが全く問題にしないことである。もしかすると、彼等の意識では安倍晋三氏は既に「将軍様」か「総統閣下」の地位にあって、象徴である皇室などよりも上位に位置づけられているのかも知れない。

posted by Cheshire Cat at 04:28| Comment(0) | 日本の政治